Ara
Toplam kayıt 75, listelenen: 71-75
Şehriyar’ın ‘Héyder Baba’ya Selâm’ Şiirinde Sözcük Türü Olarak Edatlar
(2018)
Arapça kökenli bir kelime olan ve “alet, vasıta” anlamına gelen edatlar, yalnız başlarına manaları
olmayan sadece isim ve isim soylu sözcük ve sözcük gruplarından sonra gelerek onları anlam
bakımından desteklemek suretiyle ...
Yahya Kemal’in 1925 Türkiye-Suriye Tahdid-i Hudut Komisyonu Üyeliği ve Bu Vazife Dolayısıyla Ankara’ya Gönderdiği Raporlar
(2019)
1902’de memleketi olan Üsküp’ten tahsil maksadıyla İstanbul’a gelen fakat çeşitli
sebepler yüzünden herhangi bir okula kaydolamayan Yahya Kemal hemen bir yıl sonra
Paris’e gider. Burada bir sene devam ettiği ve Fransızcasını ...
Çeviride Yöntemsel Yaklaşımlar Ve Ekinsel Sorunlar (Fransızca yazınsal bir eserin Türkçe çevirisi üzerine)
(2015)
Bu çalışmamızın amacı, Jean-Christophe Rufin’in “Sept histoires qui
reviennent de loin” adlı öykü kitabının çevirisi esnasında karşılaşılan kültürel,
tarihsel, biçemsel, bağlamsal sorunları ortaya koymak ve bu sorunları ...
Yaltkaya’nın “Bâtınîlik Tarihi” Makalesi (Tahlil, Değerlendirme Ve Neşir)
(2018)
Osmanlı’nın
son döneminde yetişen ve Cumhuriyetin ilk yıllarında önemli vazifelerde bulunan
Mehmet Şerefettin Yaltkaya, hem Darulfünun İlahiyat Fakültesinde hocalık yapmış
hem de Diyanet İşleri Başkanlığı görevini ifa ...