• Türkçe
    • English
  • English 
    • Türkçe
    • English
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Avesis
  • Dokümanı Olmayanlar
  • Bildiri
  • View Item
  •   Home
  • Avesis
  • Dokümanı Olmayanlar
  • Bildiri
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Switching from Arabic Lexicographical Tradition to Russian: Case Study – Tatar Dictionaries

Author
Mınsafına, Alına
Metadata
Show full item record
Abstract
The aim of this paper is to point out the differences in Tatar dictionary structure which occur after Tatars gave up Arabic linguistic tradition and started following a Russian one. For this purpose, the following monolingual dictionaries were chosen:Lehzhe-i Tatariby Kayyum Nasyri as an example of Arabic tradition and two issues ofExplanatory Dictionary of Tatar Language(1977-1981 and 2015-2017) as an example of Russian tradition.After adopting Islam in 922, Tatars were closely connected to Arab culture and science, while the theory of inimitability of Koran raised the need to learn Arabic. It is well known that dictionaries were the greatest achievement of Arab linguistics. The history of Tatar monolingual lexicography starts with the work of Kayyum Nasyri titledLehzhe-i Tatari. The structure of the dictionary, explanation strategy of entry words and their organization according to the Arab alphabet shows the adherence to the principles of Arabic lexicography. While being a part of Soviet Union, Tatars were under the influence of Russian language planning, so Russian became more preferable than Arabic. The revolutionary moment inRussian dictionaries came with the publication of Dmitry Ushakov’sExplanatory Dictionary of Russian Language, where a new approach to dictionary compiling was given, especially evident in microstructure of the dictionary. This influenced monolingual lexicography of Tatar language. The principles developed in Russian lexicography were applied toExplanatory Dictionary of Tatar Languagefirst published in 1977-1981 and modernExplanatory Dictionary of Tatar Languagewith first issue in 2015.
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12627/173091
https://cdn.istanbul.edu.tr/FileHandler2.ashx?f=asialex_proceedings.pdf
Collections
  • Bildiri [64839]

Creative Commons Lisansı

İstanbul Üniversitesi Akademik Arşiv Sistemi (ilgili içerikte aksi belirtilmediği sürece) Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV
 

 


Hakkımızda
Açık Erişim PolitikasıVeri Giriş Rehberleriİletişim
sherpa/romeo
Dergi Adı/ISSN || Yayıncı

Exact phrase only All keywords Any

BaşlıkbaşlayaniçerenISSN

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypesThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypes

My Account

LoginRegister

Creative Commons Lisansı

İstanbul Üniversitesi Akademik Arşiv Sistemi (ilgili içerikte aksi belirtilmediği sürece) Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

DSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
Atmire NV