Başlık için listeleme
Toplam kayıt 189350, listelenen: 525-544
-
Çeviribilim Sosyolojisine Doğru: Bourdieu Sosyolojisiyle Türkiye’de Çeviribilim Alanını Düşünmek
(2020)Bu makale aynı başlıklı doktora tezi ve III. Pierre Bourdieu Sempozyu- mu’nda (2016) sunulmuş bildiriden üretilmiştir. Tezde amaç Bourdieu sos- yolojisinin kuramsal araçlarını kullanarak “Türkiye’de Çeviribilim Alanını” ... -
Çeviribilimde Araştırma
(Multilingual, 2011-01) -
Çeviribilimde Yüksek Lisans Tezleri Üzerine Görgül bir Araştırma
Bu yazının amacı disiplinlerarası bir bilim dalı olarak çeviribilimin özgülüğünü tartışmaktır. Bu amaçla ilk önce disipilinlerarası kavramı üzerinde durulmuş, bunabağlı ... -
Çeviribilime Giriş
(İstanbul Üniversitesi yayınlar, 2001-02) -
Çeviribilimin Temel Kavram ve Kuramları
(Multilingual, 2005-01) -
Çeviride Yöntemsel Yaklaşımlar Ve Ekinsel Sorunlar (Fransızca yazınsal bir eserin Türkçe çevirisi üzerine)
(2015)Bu çalışmamızın amacı, Jean-Christophe Rufin’in “Sept histoires qui reviennent de loin” adlı öykü kitabının çevirisi esnasında karşılaşılan kültürel, tarihsel, biçemsel, bağlamsal sorunları ortaya koymak ve bu sorunları ... -
ÇEVRESEL KAPİTALİZM VE KRİZ
(2011)Özet 1980 sonrası dünya ekonomik sistemi tamamen değişti; Ulusal pazarlar dışa açıldı; Dünyada tek bir küresel Pazar oluştu. Her ülkede neo-liberal politikalar uygulanmaya başladı. Finans Sermaye dünya kapitalizminin ... -
ÇOK DEĞİŞKENLİ AYKIRI DEĞER TESPİTİ İÇİN KLASİK VE DAYANIKLI MAHALANOBİS UZAKLIK ÖLÇÜTLERİ: FİNANSAL VERİ İLE BİR UYGULAMA
(2019)Çok değişkenli veri setlerinde aykırı değerlerin varlığı anakütle parametre tahminini zorlaştırmakta ve hata varyansını arttırarak kullanılan istatistiki testin gücünü azaltmaktadır. Bu durum, değişkenlerin eşit varyansa ...