Ara
Toplam kayıt 66, listelenen: 31-40
Eski Uygurca Abhidharma Metinlerindeki İkilemeler
(2020)
Özet Anlamı güçlendirmek amacıyla aynı sözcüklerin tekrar edilmesi, anlamları birbirine yakın ya da karşıt olan sözcüklerin veya aralarında ses benzerliği bulunan anlamlı ya da anlamsız sözcüklerin yan yana kullanılması ...
KADI MUHİBBÜDDİN eL-HAMEVÎ'NİN BEVÂDİ'D-DUMÛ''İL-'ANDEMİYYE BİVÂDİ'D-DİYÂR'İR-RÛMİYYE ADLI SEYAHATNAMESİ ÜZERİNE BİR İNCELEME
(2019)
Bu makalede Kadı Muhibbüddin el-Hamevî'nin Bevâdi'd-Dumû'il-
'Andemiyye Bivâdi'd-Diyâr'ir-Rûmiyye adlı seyahatnamesi ele
alınmıştır. 16. yüzyılda yaşayan Kadı Muhibbüddin el-Hamevî, Kadmus
beldesinde yaptığı kadılık ...
Yahya Kemal’in Yakın Dönem Türk Siyaset ve Edebiyatına Dair Gün Yüzüne Çıkmamış Bazı Hatıra ve Notları
(2019)
20. yüzyıl Türk şiirinin kurucu kalemlerinden birisi olan, 1912’de Paris’ten İstanbul’a
döndükten çok kısa bir süre sonra sohbetleriyle, dersleriyle ve az sayıda da olsa neşrettiği
şiirleriyle tefekkür, zevk ve estetiğini ...
Bilge Kağan Abidesi’nde Niteleme Sıfatları
(2011)
Türk yazı dilinin ilk evresi olarak kabul edilen Eski Türkçe dönemi VIII. yüzyıl ile XI. yüzyıl arasını kapsayan ve Runik harfli Köktürkçe ile Uygur harfli metinleri bünyesinde barındıran ana evredir. Türkçe’nin ilk yazılı ...
Türkçede Yağmur Adları Üzerine
(2017)
Bu çalışmada, Türkçede standart dil ve ağızlarda meteorolojik bir süreç olan
yağmurun niteliklerine, zamanına, süresine, hızına, şiddet ve miktarına göre
farklılaşan şekillerinin dile yansımasını tespit etmek ve yağmurun ...
Çeviribilim Sosyolojisine Doğru: Bourdieu Sosyolojisiyle Türkiye’de Çeviribilim Alanını Düşünmek
(2020)
Bu makale aynı başlıklı doktora tezi ve III. Pierre Bourdieu Sempozyu- mu’nda (2016) sunulmuş bildiriden üretilmiştir. Tezde amaç Bourdieu sos- yolojisinin kuramsal araçlarını kullanarak “Türkiye’de Çeviribilim Alanını” ...