Akademik Çeviri Eğitimi Programında Hukuk Çevirisi – İşlevi ve Dört Yıllık Eğitim Programına Yansıtılması
Özet
Hukuk metinlerinin özelliklerinden biri de kapsayıcı olmasıdır, bu bağlamda aslında tüm düzenlemeler hukuka dayanır. Avrupa Birliği metinleri de özünde tam hukuk metinleridir ve o nedenle hukuk metinleri çevirisi sürecinde dikkate alınması gereken tüm işlemler bu metinlerin çevirisinde devreye girer. Hukuk çevirisinin bu kapsayıcı özelliğinden ötürü hukuk çevirisi ve bilgisi derslerinin akademik çeviri programlarında yer alması gerekir. Uygulamalı örneklerden de yola çıkarak hukuk çevirisinin akademik çevirisi içindeki önemi ve yeri anlatılıyor.
Bağlantı
http://hdl.handle.net/20.500.12627/143829http://edebiyat.istanbul.edu.tr/almancaceviri/?p=7623
Koleksiyonlar
- Bildiri [64839]