dc.contributor.author | Coşkun Adıgüzel, Saliha Seniz | |
dc.contributor.author | Kılıç, Esra | |
dc.date.accessioned | 2021-03-06T10:03:24Z | |
dc.date.available | 2021-03-06T10:03:24Z | |
dc.identifier.citation | Coşkun Adıgüzel S. S. , Kılıç E., İspanyol Altın Çağ Tiyatrosu: Genel Hatları, Önemi ve Türkiye'deki Durumu, "İspanyol Dili ve Edebiyatı Araştırmaları", Rafael Carpintero Ortega,Ebru Yener Gökşenli,Mehmet İlgürel,Zeyneo Önal,María Jesús Horta Sanz,Leman Gürlek,María Antonia Büyükkoyuncu,Ricardo Campos Bloss, Editör, Hiperyayın, İstanbul, ss.15-28, 2020 | |
dc.identifier.other | av_e8800c66-36e6-48f3-acb4-58eb77da71de | |
dc.identifier.other | vv_1032021 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12627/152806 | |
dc.identifier.uri | https://avesis.istanbul.edu.tr/api/publication/e8800c66-36e6-48f3-acb4-58eb77da71de/file | |
dc.description.abstract | Bu çalışmada, klasik
trajedi taklidinden uzaklaşarak “yeni komedi” yaratıp kendi yolunu çizen ve
XVI. ile XVII. Yüzyılın ilk yarısına denk gelen İspanyol Altın Çağı
Tiyatrosu’nun öneminden ve bunun Türkiye’deki durumundan bahsedilecektir. Lope
de Vega, Calderón de la Barca, Tirso de Molina, vb. gibi bu tiyatroyu temsil
eden ünlü yazarlardan, bu yazarların başlıca eserlerinden kısaca söz
edilecektir. Bu yazarlardan Lope de Vega en önemli olanıdır çünkü hem en fazla
eser veren o olmuş hem de trajik olanla komediyi karıştırması, en dramatik
anlarda komik bir karakteri oyuna dahil etmesi, kişilerini sosyal durumlarına
ve yaşlarına göre konuşturması, neredeyse sabit bir karakter şeması oluşturması
açısından “yeni komedi” tekniklerini belirleyici kişi olmuş, ardından gelen
yazarları da etkilemiştir. Dönem eserlerinden hangilerinin Türkçeye
kazandırıldığına, hangilerinin sahnelendiğine bakıldığında sayının çok düşük
olduğu görülecektir. İspanyol Altın Çağ Tiyatrosunun Türkiye’de pek
tanınırlığının olmamasından ve Lope de Vega’nın öneminden yola çıkılarak adı
geçen yazarın Fuenteovejuna adlı eserinin projeleştirilmesine değinilecektir.
Adı geçen dönem tiyatrosunun Türkiye’de tanıtılması amacıyla Fuenteovejuna
çevirisi ve bunun sahnelenmesiyle gerçekleştirilecek projenin daha sonra,
dönemin ünlü diğer eserlerini de kapsayacak şekilde sürdürülmesi amacına
değinilecektir. | |
dc.language.iso | tur | |
dc.publisher | Hiperyayın | |
dc.subject | Sosyal Bilimler (SOC) | |
dc.subject | Sosyal ve Beşeri Bilimler | |
dc.title | İspanyol Dili ve Edebiyatı Araştırmaları | |
dc.type | Kitapta Bölüm | |
dc.contributor.department | Ankara Üniversitesi , , | |
dc.contributor.firstauthorID | 1043863 | |