Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorUras Yılmaz, Arsun
dc.date.accessioned2021-03-06T10:56:51Z
dc.date.available2021-03-06T10:56:51Z
dc.identifier.citationUras Yılmaz A., "Comment traduire les traits caractéristiques de l’oral dans un roman littéraire? (“La condition humaine” d’André Malraux et sa traduction en turc)", Congres Mondial de Traductologie (Uluslararası Çeviribilim Kongresi), Paris, Fransa, 10 - 14 Nisan 2017
dc.identifier.otherav_ecc4464c-9b97-4892-9143-004684f8379b
dc.identifier.othervv_1032021
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12627/155443
dc.identifier.urihttp://cmt.u-paris10.fr/programme/
dc.description.abstractBir edebî romanda bulunan konuşma dili Fransızcadan Türkçeye nasıl çevrilmelidir? Bu sorudan hareketle, bu çalışmada bir Fransız Edebiyatı romanında dilsel kullanım olarak konuşma dili yazımının Türkçeye çevirisi Dilbilim, Deyişbilim (stilistik) ve Çeviribilim alan yaklaşımları çerçevesinde incelenecektir. Bir edebî metinde konuşma dilini oluşturan dilsel bileşenler nelerdir? Başka bir deyişle, edebî bir romanda sözlü söylemi biçimlendiren “dil – düşünce” ilişkisi nasıl oluşur?Ve bu türmetinlerde dilsel ve dildışı unsurlar nasıl çevrilmelidir? Bu çalışmanın başlıca amacı, çeviride bir yandan “biçim – anlam”, diğer yandan da “söz – anlam” ilişkisinin söylemin, dolayısıyla metnin oluşumuna katkısı mercek altına alınacaktır. Bunun için, yazarın yazımında ve çevirmenin metninde, sözce yapılarının barındırdığı dilsel işaretler ve gerekirse dildışı bileşenler, sözcük seçimi ve söylem oluşumu bağlamında yakından incelenecektir.
dc.language.isoeng
dc.subjectMütercim-Tercümanlık
dc.subjectFransızca Mütercim-Tercümanlık
dc.subjectLiterature and Literary Theory
dc.subjectSocial Sciences & Humanities
dc.subjectSosyal ve Beşeri Bilimler
dc.subjectDil ve Edebiyat
dc.subjectEDEBİYAT
dc.subjectSanat ve Beşeri Bilimler
dc.subjectSosyal Bilimler (SOC)
dc.subjectSanat ve Beşeri Bilimler (AHCI)
dc.titleComment traduire les traits caractéristiques de l’oral dans un roman littéraire? (“La condition humaine” d’André Malraux et sa traduction en turc)
dc.typeBildiri
dc.contributor.departmentİstanbul Üniversitesi , Edebiyat Fakültesi , Çeviribilim Bölümü
dc.contributor.firstauthorID2521521


Bu öğenin dosyaları:

DosyalarBoyutBiçimGöster

Bu öğe ile ilişkili dosya yok.

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster