Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorTükel Kanra, Yeşim Safiye
dc.date.accessioned2022-07-04T14:32:31Z
dc.date.available2022-07-04T14:32:31Z
dc.identifier.citationTükel Kanra Y. S. , Also sprachen die Übersetzer: Wie übersetzt man einen Dichterphilosophen? Betrachtungen mit Beispielen aus den türkischen Übersetzungen von Also sprach Zarathustra, "Zur Geschichte der Übersetzung in der Türkei: Themen und Perspektiven", Faruk Yücel,Mehmet Tahir Öncü, Editör, Logos Verlag Berlin, Berlin, ss.211-238, 2021
dc.identifier.otherav_7ed3479c-0470-493c-94ba-756e37d49524
dc.identifier.othervv_1032021
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12627/183458
dc.identifier.urihttps://avesis.istanbul.edu.tr/api/publication/7ed3479c-0470-493c-94ba-756e37d49524/file
dc.language.isoeng
dc.publisherLogos Verlag Berlin
dc.subjectSosyal ve Beşeri Bilimler
dc.subjectSosyal Bilimler (SOC)
dc.titleZur Geschichte der Übersetzung in der Türkei: Themen und Perspektiven
dc.typeKitapta Bölüm
dc.contributor.departmentİstanbul Üniversitesi , Edebiyat Fakültesi , Çeviribilim Bölümü
dc.contributor.firstauthorID3394243


Bu öğenin dosyaları:

DosyalarBoyutBiçimGöster

Bu öğe ile ilişkili dosya yok.

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster